Keine exakte Übersetzung gefunden für نظام تحذير

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نظام تحذير

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - C'est un dispositif d'alerte.
    إنّه نظام تحذير مبكّر
  • Emploi de MAMAP par des acteurs autres que les États et
    ما الذي يمكن عمله لزيادة فعالية نظام التحذير الموجود؟
  • Attention ! Le cryostat de l'E.N.B. Un ne fonctionne plus.
    تحذير: نظام تجميد ك.ف.غ.ح 1 قد تدمر
  • Attention! Le cryostat de l'E.N.B. Un ne fonctionne plus.
    تحذير! نظام الجميد لـ(ك.غ.أ) يفشل
  • 1.10 Le système indien d'immatriculation des véhicules à moteur (véhicules privés et véhicules d'entreprise) est-il intégré dans le système de surveillance du terrorisme?
    1-10 هل النظام الهندي لإصدار رخص قيادة المركبات الآلية والرخص التجارية وغيرها مدمج في نظام التحذير من الإرهابيين في بلدكم؟
  • Alerte: Système de submersion du secteur 4 bientôt enclenché.
    تحذير: نظام الغطس للمستوى الرابع سوف يعد قريباً
  • Néanmoins, les efforts déployés pour relever les défis humains, matériels et économiques associés aux catastrophes naturelles pâtissent de l'insuffisance des ressources et des techniques disponibles. Le Bangladesh, situé dans une zone de séismes à haut risque et vulnérable face à de fréquents cyclones, espère bénéficier d'une coopération internationale pour la construction d'un système d'alerte aux catastrophes le plus moderne qui soit dans la baie du Bengale.
    واختتم كلمته قائلاً إنه رغم جهود بنغلاديش لمواجهة التحديات الإنسانية والمادية والإقتصادية للكوراث الطبيعية، فإن هذه الجهود تواجهة عقبات بسبب عدم كفاية الموارد ونقص التكنولوجيا، معرباً عن أملها-وهي البلد الذي يقع في منطقة معرضة بشدة للزلازل ومهددة بالأعاصير المتكررة-في أن تحصل علي تعاون دولي لإقامة نظام للتحذير من الكوارث علي أحدث طراز في خليج البنغال.
  • D'après la Fédération, les inondations de 2006 au Mozambique ont eu des conséquences nettement moins dévastatrices que des catastrophes comparables des années précédentes, en partie grâce à l'amélioration de la préparation au niveau local et à l'introduction d'un système d'alerte au cyclone mis en place par l'Institut national de météorologie.
    فطبقا لما ذكره الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر كان أثر الفيضانات في موزامبيق عام 2006 أقل كثيرا من الأحداث المشابهة في الأعوام السابقة، ويعزى ذلك في جانب منه إلى تحسّن تأهب المجتمع المحلي، واستحداث نظام تحذير من الأعاصير أنشأه معهد الأرصاد الوطني التابع للحكومة.
  • Pour des indications concernant l'utilisation des conseils de prudence du SGH, y compris des indications sur le choix de conseils appropriés pour chaque classe et catégorie de danger du SGH, voir la section 3 de la présente annexe.
    وللاطلاع على استخدام البيانات التحذيرية للنظام المنسق عالمياً، بما في ذلك المشورة بشأن اختيار البيانات المناسبة لكل رتبة وفئة خطر في النظام المنسق عالمياً، انظر الفرع 3 بهذا المرفق.
  • Des États membres de l'Union européenne ont mentionné le système d'alerte précoce de cette dernière, exploité en coopération avec Europol et l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT), qui offrait un mécanisme permettant d'évaluer les nouvelles substances sur les marchés illicites de drogues et de prendre des mesures en vue d'assurer leur contrôle dans les États membres de l'Union.
    وأشارت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي إلى النظام الأوروبي للتحذير المبكر من المخدرات الاصطناعية، الذي يدار بالتعاون مع يوروبول والمرصد الأوروبي المعني بالمخدرات والإدمان عليها، والذي وفّر آلية لتقييم المواد الجديدة التي تظهر في سوق المخدرات غير المشروعة واتخاذ إجراءات بشأن مراقبتها داخل الدول الأعضاء في الاتحاد.